Keine exakte Übersetzung gefunden für الأداء المعرفي

Frage & Antwort
Übersetzung einfügen
Senden

Übersetzen Französisch Arabisch الأداء المعرفي

Französisch
 
Arabisch
relevante Treffer

Textbeispiele
  • 1) Compétence professionnelle et états de service;
    المعرفة الفنية والأداء؛
  • Mais j'aimerais connaître les performances de la filiale.
    لكن الآن أود حقاً معرفة أداء الفرع
  • TSD-MCP (Concevoir des méthodes de développement des compétences pour maximiser les performances cognitives): Il s'agit d'un programme de recherche et de développement visant à améliorer les compétences cognitives des élèves du cycle secondaire en leur apprenant à penser; ce projet a préalablement été testé dans six établissements scolaires.
    تطوير مهارات التفكير من أجل بلوغ أقصى أداء معرفي - وهو برنامج بحث وتطوير يهدف إلى تحسين المهارات المعرفية لدى تلاميذ المعاهد الثانوية عن طريق التدريس الذي يشمل مهارات التفكير الهادفة. وجُرِّب البرنامج سابقا في ستة معاهد.
  • Le nouveau système d'évaluation et de perfectionnement facilitera l'approche en « cascade » car il tiendra les supérieurs hiérarchiques et leurs subordonnés responsables des résultats et de l'application des normes fixées dans le cadre des compétences, compte tenu des informations en retour provenant de diverses sources.
    ومن شأن نظام تقييم الأداء الجديد تسهيل اتباع النهج التعاقبي عن طريق جعل المشرفين والموظفين الأفراد مسؤولين عن النتائج وعن تحقيق معايير الأداء المعرفة في إطار الكفاءة، استنادا إلى التعليقات الواردة من مصادر متعددة.
  • Les bibliothèques des Nations Unies continueront à être de généreuses sources de connaissances pour le monde entier.
    وستواصل مكتبات الأمم المتحدة أداء مهامها كمصادر معرفة غنية لخدمة العالم.
  • En 2001, la seconde phase de l'enquête a révélé que les deux principaux obstacles à de telles initiatives restaient de changer les comportements et de mesurer la valeur et la performance du capital de connaissances.
    وبحلول عام 2001، بيّنت المرحلة الثانية من تلك الدراسة الاستقصائية أن أكبر تحديين لا يزالان تغيير سلوك الناس وقياس قيمة وأداء الموارد المعرفية الموجودة.
  • Le fait de dispenser un enseignement en langue anglaise (ou dans d'autres langues dominantes) à des enfants dont la langue maternelle n'est ni l'anglais ni une autre langue dominante n'est pas, aussi louables que puissent être les intentions des enseignants, le meilleur (voire un bon) moyen de renforcer les « facultés cognitives et intellectuelles » de ces enfants, renforcement qui est une condition essentielle de la lutte contre la pauvreté. Le fait de refuser à ceux dont la langue maternelle est minoritaire ou appartient à la catégorie des langues vernaculaires le droit de s'exprimer dans ces langues est souvent un facteur d'échec scolaire et de stagnation sociale. (voir Mohanty & Misra, 2000: 34).
    ولم يكن استخدام اللغة الانكليزية (أو أية لغة أخرى سائدة)، كلغة تدريس لتعليم الأطفال من المجموعات غير السائدة التي لا تتحدث الانكليزية كلغة أم، هي الطريقة المثلى (أو حتى الجيدة) لتعزيز قدرات هؤلاء الأطفال في مجالات ”الأداء المعرفي والفكري“، الذي يعتبر من الشروط الأساسية الهامة لتخفيف وطأة الفقر ”ويؤدي حرمان المتحدثين بلغة الأم من الأقليات اللغوية والمجموعات المتنوعة الأخرى غير المعيارية، من الحق في استخدام لغاتهم إلى فشلهم في التعليم وفقدانهم للحراك الاجتماعي في معظم الحالات“ (موهانتي وميسرا 2000 صفحة 34 من النسخة الأصلية).
  • Il a noté qu'une société civile qui fonctionne bien présentait l'avantage de réunir des connaissances spécialisées, des capacités, une expérience, des liens avec des groupes très importants, une influence et des ressources qui pourraient aider les parties en conflit à trouver une solution pacifique à leurs différends.
    ولاحظ أن المجتمع المدني الجيد الأداء يتمتع بميزة المعرفة المتخصصة والقدرات والخبرات والروابط مع جماهير الناخبين الرئيسيين، ولديه التأثير والموارد، وهو ما يمكن أن يساعد أطراف الصراع على التوصل إلى حل سلمي للمنازعات.
  • Il a noté qu'une société civile qui fonctionne bien présentait l'avantage de réunir des connaissances spécialisées, des capacités, une expérience, des liens avec des groupes très importants, une influence et des ressources qui pourraient aider les parties en conflit à trouver une solution pacifique à leurs différends.
    ولاحظ أن المجتمع المدني الجيد الأداء يتمتع بميزة المعرفة المتخصصة والقدرات والخبرات والروابط مع عناصر المجتمع الرئيسية، ولديه التأثير والموارد، وهو ما يمكن أن يساعد أطراف الصراع على التوصل إلى حل سلمي للمنازعات.
  • Le respect du développement des capacités des jeunes enfants est déterminant pour la réalisation de leurs droits, particulièrement dans la petite enfance, étant donné la rapidité avec laquelle se transforment leur corps, leur appareil cognitif et leurs rapports sociaux et affectifs depuis le début de cette période jusqu'à leur entrée à l'école.
    واحترام القدرات المتطورة لدى الأطفال هو أمر حاسم لإعمال حقوقهم، ويكون هاماً بوجه خاص أثناء مرحلة الطفولة المبكرة، بسبب التحولات السريعة في الأداء الوظيفي البدني والمعرفي والاجتماعي والعاطفي، من أول مرحلة من مراحل الطفولة المبكرة إلى بدايات الذهاب إلى المدرسة.